...making Linux just a little more fun!
[zarko at googlux.com]
Hi all
Would like to introduce myself and this site, that I hope will become popular place for Linux Gazette translations on Serbia language.
Most of my work evolves around Solaris Administration, but sometimes I also need to do Linux work and Gazette is great source of helpful tips.
Despite my extremely busy professional (and personal) schedule, I'll try to find time for translation, but I also encourage people from former Yugoslavia to contact me and submit their translations. They all know that there is no much difference between languages like Serbian, Croatian, Bosnian, etc, so I am willing to publish all translation (both in Cyrillic or Latin alphabet) .
Cheers Zarko http://www.googlux.com/linuxgazette/
Jimmy O'Regan [joregan at gmail.com]
2009/9/13 <[email protected]>:
> Hi all >
Zdravo!
> Would like to introduce myself and this site, that I hope will become > popular place for Linux Gazette translations on Serbia language. > > Most of my work evolves around Solaris Administration, but sometimes I > also need to do Linux work and Gazette is great source of helpful tips. > > Despite my extremely busy professional (and personal) schedule, I’ll try > to find time for translation, but I also encourage people from former > Yugoslavia to contact me and submit their translations. They all know that > there is no much difference between languages like Serbian, Croatian, > Bosnian, etc,
IIRC; fewer than between British and American English
> so I am willing to publish all translation (both in Cyrillic > or Latin alphabet) .
Great to hear from you, and I wish you every success in your endeavour. Translation can be quite a challenge, but there are several tools to help make the task a little easier (any2po, Translate Toolkit, OmegaT). If you can, it might be best to set up Pootle on a server somewhere, so you don't have to rely on individuals to translate whole articles unassisted - it can also ease the task of editing the translations somewhat.